Testo in serbo traslitterato
Sa Kosova zora sviće, sviće, sviće novi dan
Gračanica sva u sjaju dočekuje Vidovdan
Oj Kosovo, Kosovo zemljo moja voljena
Zemljo slavnih vitezova Lazara i Miloša
Sve delije od Srbije, svako srce ponosno
Voli i ljubi zemlju svoju Gazimestan Kosovo
Oj Kosovo...
Srbadija kliče cela "Ne damo te Kosovo"
To je naše uvek bilo od dedova ostalo
Oj Kosovo...
Traduzione in inglese
The dawn rises from Kosovo, rises, rises the new day.
Gračanica, all shiny, awaits Vidovdan!
Oi Kosovo, Kosovo, my beloved land,
The land of great knights Lazar and Miloš!
All heroes from Serbia, every heart is proud,
Love and kiss their lands, Gazimestan, Kosovo!
Oi Kosovo...
All Serbs shout: "We are not giving you away Kosovo"
It was always ours, through ages it stayed ours!
Oi Kosovo...
"Sa Kosova zora svice", noto anche come "Oj Kosovo, Kosovo" è una tradizionale canzone patriottica originaria della Serbia.