Parole di Matthìas Jochumsson
Testo originale islandese
Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!
Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans
þínir herskarar, tímanna safn.
Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár
og þúsund ár dagur, ei meir:
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Íslands þúsund ár!
Íslands þúsund ár!
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Traduzione in italiano
O Dio della nostra terra! O Dio della nostra terra!
Noi adoriamo il Tuo santo, santo nome.
Dai sistemi stellari del Cielo ti poniamo in testa una corona
noi, legioni, età del tempo.
Per Te un giorno sono mille anni,
e mille anni, non più d'un giorno:
un fiorellino eterno che, con lacrime tremolanti,
venera Dio e muore.
I mille anni dell'Islanda!
I mille anni dell'islanda!
un fiorellino eterno che, con lacrime tremolanti,
venera Dio e muore.