I Heard the Bells on Christmas Day

Schede primarie

Genere: 

"I Heard the Bells on Christmas Day" (in italiano: Ho sentito le campane il giorno di Natale) è una canzone natalizia, basata sulla poesia "Christmas Bells", scritta dallo statunitense Henry Wadsworth Longfellow nel 1863, nel pieno della guerra civile americana. La poesia è stata successivamente musicata da numerosi autori con l'aggiunta di differenti melodie. Il primo a mettere il testo in musica fu, nel 1870, l'organista inglese John Baptiste Calkin, che utilizzò la sua melodia "Waltham".

I heard the bells on Christmas day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men.

And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along the unbroken song
Of peace on earth, good will to men.

Till ringing, singing on its way
The world revolved from night to day,
A voice, a chime, a chant sublime
Of peace on earth, good will to men.

And in despair I bowed my head
"There is no peace on earth", I said,
"For hate is strong and mocks the song
Of peace on earth, good will to men."

Then pealed the bells more loud and deep:
"God is not dead, nor doth He sleep;
The wrong shall fail, the right prevail
With peace on earth, good will to men."