Wiegenlied (Brahms lullaby)

Schede primarie

Genere: 

Guten Abend, gut' Nacht, mit Rosen bedacht,
Mit Näglein besteckt, schlupf unter die Deck!'
Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt

Guten Abend, gut' Nacht, von Englein bewacht,
Die zeigen im Traum dir Christkindleins Baum
Schlaf nun selig und süß, schau im Traum 's Paradies
Schlaf nun selig und süß, schau im Traum 's Paradies

Traduzione in italiano

Buona sera, buona notte, ricoperto di rose,
adornato di chiodi di garofano, vai sotto la coperta
domani mattina, se Dio vuole, sarai di nuovo svegliato
domani mattina, se Dio vuole, sarai di nuovo svegliato

Buona sera, buona notte, protetto da angeli
che nel sogno ti mostrano l'albero del bambino Gesù
dormi beato e dolce, guarda nel sogno il paradiso
dormi beato e dolce, guarda nel sogno il paradiso