Habanera da Carmen

Schede primarie

Genere: 

Libretto di Henri Meihac e Ludovic Halévy

L'amour est un oiseau rebel
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convien de refuser
Rien n'y fait menace ou prière
L'un parle bien l'autre se tait
C'est l'autre que je préfère
Il n'a rien dit mais il me plaît

L'amour l'amour l'amour l'amour

L'amour est enfant de Bohême
Il n'a jamais jamais connue de loi
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Et si je t'aime prend garde à toi
(Prend garde à toi)
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi

L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola
L'amour est loin tu peux l'attendre
Tu ne l'attend plus il est là
Tout autour de toi vite vite
Il vien s'en va puis il revient
Tu crois le tenir il t'évite
Tu crois l'éviter il te tient

L'amour l'amour l'amour l'amour

L'amour est enfant de Bohême
Il n'a jamais jamais connue de loi
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Et si je t'aime prend garde à toi
(Prend garde à toi)
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi.

"L'amour est un oiseau rebelle" (L'amore è un uccello ribelle), nota anche comunemente come "Habanera", è una delle arie più famose dell'opera "Carmen" di Georges Bizet, composta nel 1875. È la prima aria del personaggio principale, Carmen, un mezzosoprano, che entra nella quinta scena del primo atto. Lo spartito di questo brano fu adattato dall'habanera "El Arreglito", composta dal musicista spagnolo Sebastián Yradier.