Gethsémani

Schede primarie

Genere: 

Paroles et musique; Odette Vercruysse

Vous n'aurez pas compris lorsque viendra mon heure
Vous n'aurez pas compris grand-chose à ma chanson
Vous n'aurez pas compris mais il faut que je meure
Pour qu'à votre folie soit donné le pardon.

Vous n'aurez pas compris vous fermerez vos portes
Vous fermerez vos coeurs au soleil de l'amour
Et vous vous en irez lamentable cohorte
Vers d'autres horizons qui reculent toujours.

Oh ! Gethsémani ! la lune danse dans les arbres
Oh ! Gethsémani ! le vieux pressoir est plein de fruits.

Vous n'avez pas compris la beauté du message
Que je vous apportais en frémissant de joie
Vous n'aurez pas compris, vous croirez être sages
En clouant la Sagesse au gibet de la croix.

Et vous profanerez toute la paix du monde
En faisant retentir les cris de votre orgueil
Et vous vous en irez pour conquérir le monde
Mais vous n'y sèmerez que la ruine et le deuil.

Oh ! Gethsémani ! la lune danse dans les arbres
Oh ! Gethsémani ! le vieux pressoir est plein de fruits.

"Gethsémani" è un canto per il Venerdì Santo pubblicato nel 1970 della cantautrice francese Odette Vercruysse.